I el Nobel de Física és per a… la «partícula de Déu»

peter-higgs-nobel
Pablo Garrigós

La comunitat científica s’ha cansat de dir i repetir que Déu no té res a veure amb el bosó de Higgs, que va ser un nom desafortunat i que hauria de bandejar-se d’una vegada per sempre. Tot i això, molts mitjans de comunicació i periodistes continuen pensant que és una bona manera de definir aquesta esquiva partícula per a un públic no expert en física.

En aquesta mateixa secció, ja es van analitzar els titulars apareguts en la premsa espanyola quan els físics Peter Higgs i François Englert van rebre en el mes de maig el Premi Príncep d’Astúries. En aquella ocasió, diversos mitjans van fer referència directa a la «partícula de Déu» en els seus titulars per referir-se als premiats.

Mesos després i amb motiu del premi Nobel de Física amb què recentment han estat guardonats Higgs i Englert, repassem de nou el tractament de la notícia en premsa per veure si s’ha continuat emprant el nom de «partícula de Déu» o «partícula divina» per a fer referència al bosó de Higgs.

Premsa espanyola

En aquest cas, la premsa espanyola sembla haver tingut present el malestar de la comunitat científica amb el nom i no l’ha emprat més que en casos molt excepcionals. Si veiem els titulars, en aquesta ocasió «la partícula de Déu» ha tingut una presència molt menor. En cap dels diaris de major difusió ha aparegut amb aquest nom al titular. Només a La Vanguardia (8/10/13) apareix citat expressament en el subtítol: «El Nobel de Física 2013 recau en els pares del bosó de Higgs. El científic britànic Peter Higgs i el belga François Englert han aconseguit el guardó pel descobriment de “la partícula de Déu”».

Tant a El Mundo com a l’ABC també trobem al·lusions però ja dins del text, i remarcant que a Higgs no li agrada especialment el terme: «Al capdavall, la transcendència de l’anomenada “partícula de Déu” per a la Física (encara que a Higgs no li agrade gens aquest nom) s’ha comparat amb la importància que va tindre la troballa de l’ADN per a la biologia», El Mundo, 7/10/13. En el cas de l’ABC (8/10/13), s’afirma: «Higgs, de 84 anys (Universitat d’Edimburg a Escòcia), Englert, de 81 (Universitat Lliure de Brussel·les) i el seu col·lega el físic belga Robert Brout, mort l’any 2011, postularen en 1964 l’existència d’un bosó popularment conegut com el de Higgs o “la partícula de Déu”, tot i que al britànic no li agradara el concepte».

Mitjans estrangers

Contràriament al que ha passat a la premsa espanyola, la «partícula de Déu» ha continuat tenint una presència destacada als mitjans de comunicació estrangers. Potser el cas més exagerat ha estat el del sensacionalista Daily mail qui triava un titular prou estrambòtic, destacant el fet que Higgs havia preferit desaparèixer temporalment de la vida pública després de rebre el Premi: «God Particle Genius who Won Nobel Prize for Physics Vanishes in a Black Hole: He Found his Boson but Who Can Find Peter Higgs?» (“El geni de la partícula de Déu que ha guanyat el Premi Nobel de Física s’esvaeix en un forat negre: ell va trobar el bosó però qui pot trobar Peter Higgs?”), Daily Mail, 8/10/13. En una línia més mesurada, el USA Today (8/10/13) titulava així: «Physics Nobel Prize Goes to “God particle” Scientists» (“El Premi Nobel de Física és per als científics de la ‘partícula de Déu'”).

Però no només els diaris més sensacionalistes han fet referència a la partícula de Déu. El periòdic The Times titulava: «British Scientist Peter Higgs Wins Nobel for “God Particle” Prediction» (“El científic britànic Peter Higgs guanya el Nobel per la predicció de la ‘partícula de Déu'”), The Times, 9/10/13.

D’altra banda, The New York Times (8/10/13) titulava: «For Nobel, They Can Thank the “God Particle“. Higgs and Englert Are Awarded Nobel Prize in Physics» (“Ells poden agrair a la ‘Partícula de Déu’ el Nobel. Higgs i Englert són guardonats amb el Premi Nobel de Física”). Resulta curiós que un mitjà com The New York Times destaque precisament aquest nom. I gairebé al final de la notícia, ho explica de la següent manera: «Per a consternació eterna del seus col·legues, Leon Lederman, l’ex director del Fermilab, la va anomenar la “partícula de Déu” en el seu llibre del mateix nom, escrit amb Dick Teresi. (Més tard va dir que havia volgut anomenar-la “maleïda partícula” [goddam particle]). Els periodistes i els mitjans de comunicació no es van poder resistir a emprar el nom; tanmateix, molts físics de partícules han admès de mala gana que aquesta denominació ha aportat una dosi de drama i d’entusiasme popular a una disciplina tremendament austera i abstracta».

També la cadena CBS titulava a la seua web: «Discoverers of Higgs Bosson, a.k.a “the God Particle”, Awarded Nobel Prize in physics» (“Els descobridors del bosó de Higgs, també conegut com ‘la partícula de Déu’, guardonats amb el Premi Nobel de Física”), CBS, 8/10/13. I, de la mateixa manera, CNN emfatitzava: «”God particle” Theorists Receive Nobel Prize in Physics» (“Els teòrics de la ‘partícula de Déu’ reben el Premi Nobel de física”), CNN, 8/10/13.

La veritat és que són nombrosos els mitjans d’arreu del món que han preferit seguir emprant el nom de «partícula de Déu». Molts diaris locals, de fet, la van recollir de l’Agencia France Presse (AFP) que va tuitejar: «“God particle” Scientists Win Nobel Physics Prize» (“Els científics de la ‘partícula de Déu’ guanyen el Premi Nobel de Física”).

En la mateixa línia del The New York Times, Ned Potter, qui ha escrit de temes científics durant més de vint anys per a ABC i CBS, justifica així la utilització del concepte: «El nom, tanmateix, és una xicoteta i hàbil contribució a la comunicació de la ciència. Gràcies a això, un gran nombre de persones han escoltat parlar de la partícula de Higgs, per què és important i la quantitat d’esforç per trobar-la. El nom és prou enganxós així que, mentre els físics s’acostaven a la prova de la seua existència, les persones realitzaren recerques en línia per a la “partícula de Déu” amb més freqüència que el que ho feren per a  “Higgs”», Forbes, 9/10/13 . Una interessant reflexió que xoca amb l’enquesta que va fer el diari The Guardian en 2012 sobre si la gent hauria de deixar de nomenar el bosó de Higgs com la «partícula de Déu». Un 79% considerava que s’havia d’abandonar el nom mentre que un 21% no veia cap problema en seguir referint-se a la «partícula de Déu». Hagués resultat interessant conèixer l’adscripció professional dels enquestats i comparar així entre disciplines.

Lucía Sapiña. Observatori de les Dues Cultures. Revista Mètode. Universitat de València.
© Mètode 2013.

 

 

«La premsa espanyola sembla haver tingut present el malestar de la comunitat científica amb el nom i no l’ha emprat més que en casos molt excepcionals»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Molts físics de partícules han admés de mala gana que aquesta denominació ha aportat una dosi de drama i d’entusiasme popular a una disciplina tremendament austera i abstracta»

 

© Mètode 2013

Observatori de les Dues Cultures, revista Mètode.

Llicenciada en Periodisme per la Universitat Autònoma de Barcelona i Màster en Història de la Ciència i Comunicació Científica per la Universitat de València. És membre de l’Observatori de les dues cultures, grup d’investigació pluridisciplinari de la Universitat de València que analitza les relacions entre periodisme i ciència. Actualment, la seua recerca se centra en la comunicació del càncer, tant en la premsa com en les xarxes socials.